<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Bulletin of the Kaliningrad branch of the Saint-Petersburg University of the Ministry of Internal Affairs of Russia</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Bulletin of the Kaliningrad branch of the Saint-Petersburg University of the Ministry of Internal Affairs of Russia</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Вестник Калининградского филиала Санкт-Петербургского университета МВД России</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2227-7226</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">89815</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ВОПРОСЫ УГОЛОВНОГО ПРОЦЕССА</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>ARTICLES ABOUT CRIMINAL PROCEDURE</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ВОПРОСЫ УГОЛОВНОГО ПРОЦЕССА</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Protocol language of investigative actions as a mirror of professionalism of law enforcement officers</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Протокольный язык следственных действий как зеркало профессионализма сотрудников правоохранительных органов</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Соловьева</surname>
       <given-names>Наталья Алексеевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Solovyeva</surname>
       <given-names>Natalya Alekseevna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>natalisoul13@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат юридических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of jurisprudence sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Волгоградский государственный университет</institution>
     <city>Волгоград</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Volgograd state University</institution>
     <city>Volgograd</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-13T07:15:40+03:00">
    <day>13</day>
    <month>07</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-13T07:15:40+03:00">
    <day>13</day>
    <month>07</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <issue>4</issue>
   <fpage>46</fpage>
   <lpage>55</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2024-10-21T00:00:00+03:00">
     <day>21</day>
     <month>10</month>
     <year>2024</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-12-27T00:00:00+03:00">
     <day>27</day>
     <month>12</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestnikspbmvd.ru/en/nauka/article/89815/view">https://vestnikspbmvd.ru/en/nauka/article/89815/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Введение. Слово в юридической деятельности никогда не бывает «пустым звуком». За любыми юридическими обозначениями всегда стоят реальные люди, их благополучие, а подчас и жизнь. Язык, выступающий в качестве основополагающего инструмента человеческой коммуникации, исторически способствовал развитию социума. Протокольный язык следственных действий является важнейшим средством передачи объективной информации при сохранении эмоциональной нейтральности. Без исключения субъективных оценок невозможно обеспечить справедливость и беспристрастность уголовного судопроизводства. Примечательно, что понятие «протокольный язык» (или «язык протокола») формально не закреплено, но это обстоятельство не отменяет его существования. А требования, предъявляемые к оформлению протоколов (в частности протоколов следственных действий), подтверждают необходимость глубокого изучения данного средства общения. Методы. Для всестороннего рассмотрения изучаемых автором статьи вопросов были использованы различные классические диалектические и общенаучные методы познания: сравнительно-правовой, анализ, синтез, индукция, дедукции, системная интерпретация. Результаты. Современный этап развития общества характеризуется быстрым совершенствованием цифровых технологий, что обусловливает появление новых требований к структуре и функции языка следственной практики. Для того чтобы он соответствовал вызовам технологического прогресса, следует уделять повышенное внимание вопросам ясности, точности и объективности протокольного языка. Систематическое изучение и внедрение стандартов языковой культуры в уголовно-процессуальную сферу деятельности правоприменительных институтов открывают новые возможности для существенного повышения уровня ее эффективности. Вместе с тем закрепление таких стандартов способствует формированию и поддержанию положительного имиджа сотрудника правоохранительных органов. Привитие навыков уверенного использования протокольного языка должно быть неотъемлемой частью подготовки юридических кадров, в том числе следователей, прокуроров и судей.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Introduction. A word in legal activity is never an «empty sound». Any legal designations always represent real people, their well-being, and sometimes even their lives. Language, which acts as a fundamental instrument of human communication, has historically contributed to the development of society. The protocol language of investigative actions is the most important means of conveying objective information while maintaining emotional neutrality. Without excluding subjective assessments, it is impossible to ensure fairness and impartiality of criminal proceedings. It is noteworthy that the concept of «protocol language» (or «protocol language») is not formally enshrined, but this circumstance does not cancel its existence. And the requirements for the design of protocols (in particular, protocols of investigative actions) confirm the need for an in-depth study of this means of communication. Methods. For a comprehensive consideration of the issues studied by the author of the article, various classical dialectical and general scientific methods of cognition were used: comparative legal, analysis, synthesis, induction, deduction, system interpretation. Results. The current stage of development of society is characterized by rapid improvement of digital technologies, which causes new requirements to the structure and function of the language of investigative practice. In order for it to meet the challenges of technological progress, increased attention should be paid to issues of clarity, accuracy and objectivity of the protocol language. Systematic study and implementation of language culture standards in the criminal procedure sphere of activity of law enforcement institutions open up new opportunities for a significant increase in the level of its effectiveness. At the same time, the consolidation of such standards contributes to the formation and maintenance of a positive image of a law enforcement officer. Instilling skills in the confident use of protocol language should be an integral part of the training of legal personnel, including investigators, prosecutors and judges.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>Уголовный процесс</kwd>
    <kwd>следственное действие</kwd>
    <kwd>протокол</kwd>
    <kwd>профессиональная речь</kwd>
    <kwd>письменная речь</kwd>
    <kwd>точность изложения</kwd>
    <kwd>однозначность текста</kwd>
    <kwd>эмоциональная нейтральность.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Criminal procedure</kwd>
    <kwd>investigative action</kwd>
    <kwd>protocol</kwd>
    <kwd>professional speech</kwd>
    <kwd>written speech</kwd>
    <kwd>precision of presentation</kwd>
    <kwd>unambiguity of text</kwd>
    <kwd>emotional neutrality.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list/>
 </back>
</article>
